| Why does God allow | Por que Deus permite |
| that mothers go away? | que as mães vão-se embora? |
| A mother has no limit, | Mãe não tem limite, |
| she is time without hour, | é tempo sem hora, |
| light that does not fade | luz que não apaga |
| when the wind blows | quando sopra o vento |
| and the rain falls. | e chuva desaba, |
| A velvet hidden | veludo escondido |
| on wrinkled skin, | na pele enrugada, |
| pure water, clean air, | água pura, ar puro, |
| pure thought. | puro pensamento. |
| Death happens | Morrer acontece |
| to what is brief and goes by | com o que é breve e passa |
| without leaving a trace. | sem deixar vestígio. |
| a mother, in her grace, | Mãe, na sua graça, |
| is eternity. | é eternidade. |
| Why must God remember | Por que Deus se lembra |
| - profound mystery - | - mistério profundo - |
| to take her away someday? | de tirá-la um dia? |
| Were I the king of the world, | Fosse eu Rei do Mundo, |
| I would create a law: | baixava uma lei: |
| a mother does never die, | Mãe não morre nunca, |
| she will always stay | mãe ficará sempre |
| with her child | junto de seu filho |
| and her child, though old, | e ele, velho embora, |
| will be little | será pequenino |
| like a maize grain | feito grão de milho. |
Monday, December 16, 2013
A Poem for all of the Mothers at Christmas
Subscribe to:
Comments (Atom)
